TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 42:20-22

Konteks
42:20 But you must bring 1  your youngest brother to me. Then 2  your words will be verified 3  and you will not die.” They did as he said. 4 

42:21 They said to one other, 5  “Surely we’re being punished 6  because of our brother, because we saw how distressed he was 7  when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress 8  has come on us!” 42:22 Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:20]  1 tn The imperfect here has an injunctive force.

[42:20]  2 tn After the injunctive imperfect, this imperfect with vav indicates purpose or result.

[42:20]  3 tn The Niphal form of the verb has the sense of “to be faithful; to be sure; to be reliable.” Joseph will test his brothers to see if their words are true.

[42:20]  4 tn Heb “and they did so.”

[42:21]  5 tn Heb “a man to his neighbor.”

[42:21]  6 tn Or “we are guilty”; the Hebrew word can also refer to the effect of being guilty, i.e., “we are being punished for guilt.”

[42:21]  7 tn Heb “the distress of his soul.”

[42:21]  8 sn The repetition of the Hebrew noun translated distress draws attention to the fact that they regard their present distress as appropriate punishment for their refusal to ignore their brother when he was in distress.

[42:22]  9 tn Heb “and also his blood, look, it is required.” God requires compensation, as it were, from those who shed innocent blood (see Gen 9:6). In other words, God exacts punishment for the crime of murder.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA